Type design in China
Thursday, June 12th, 2008I found the results on the 4th Founder Award Competition in Chinese type design from Jongseong’s blog post on Typophile.
Mr. Akira Kobayashi of Linotype joined this competition as a jury last year, and he introduced it on his blog. Since I’d read it, I’ve been looking for the results of the competition.
The resultc of The 4TH “Founder Award” Competition on Chinese font Design and Poster Design (MS Word Document.)
The outline of the competition in English
The 4TH “Founder Award” Competition on Chinese font Design and Poster Design
I was surprised that some of winning designs have gray tone! It reminds me of a Sumi-e, means Ink-and-wash painting. Usually, we should design letters without gray scale tone for digital fonts, but if these design could be used for Flash movies or on monitors, designing letters without gray tone might be nonsense. I thought these strokes with ink bleed and blur seemed to express time goes by. Indeed, we can use gray scale or color to make fonts using BitFonter.
You can also see the results of the past three competitions.
I’m always thinking about how I should design Latin characters that goes with Japanese characters. I enjoyed to think about how I should design Latin characters which goes with these winning designs.
In fact, I don’t know well the situation on Type design in neighboring countries China and Korea, but I think I should introduce type designs in Asian countries like type designers in Arabic countries drastically introduce Arabic fonts to the other countries. Japanese people also use kanji characters but there are slightly different with the ones in China. I know most of people who check this blog might hardly use CJK fonts, but I hope I’ll be able to show you a topic on CJK fonts and typography.
Recommend articles.
Seibundo Shinkosha Co., Ltd. 誠文堂新光社
IDEA magazine 307: Graphic Design in Korea
IDEA magazine 307: “Book Design in China” “Study on the Historical Development of Graphic Design and Typography in China 1805-1949 Text: Sun Mingyuan.”